“মানব সত্তার অভিপ্রায়” has been added to your cart. View cart
Add to Wishlist
শিশুমন
Publisher: একুশ শতক
₹200
লেখক উত্তম কুমার খাঁ এর অনেক গুলি কাব্যগ্রন্থের মধ্যে অন্যতম হলো “শিশুমন”। শিশুমনের সহজ সরল সুক্ষ অনুভূতি গুলিকে সম্মান জানিয়ে তাঁর এই গ্রন্থ। তাঁর সাহিত্য পরিধির পরিচয় এই গ্রন্থে পাওয়া যায়।
বইটি পড়ুন এবং “পাঠক পর্যালোচনা” অংশে গিয়ে রিভিউ দিন। আমরা আপনাদের রিভিউ আমাদের ব্লগ “একুশের আড্ডা” এবং আমাদের Facebook, Twitter, Linkedin এবং Instagram এ প্রকাশ করবো।
Usually dispatched in 2 to 3 days
Safe & secure checkout
Tags:
shishumon, uttam kumar kha, উত্তম কুমার খাঁ, শিশুমন
লেখক উত্তম কুমার খাঁ এর অনেক গুলি কাব্যগ্রন্থের মধ্যে অন্যতম হলো “শিশুমন”। শিশুমনের সহজ সরল সুক্ষ অনুভূতি গুলিকে সম্মান জানিয়ে তাঁর এই গ্রন্থ। তাঁর সাহিত্য পরিধির পরিচয় এই গ্রন্থে পাওয়া যায়।
Additional information
Weight | 0.4 kg |
---|
একই ধরণের গ্রন্থ
আলো নেই
₹100
আমলা-খেলােয়াড়-অভিনেতা-অভিনেত্রী-গায়ক-গায়িকারা রাজনীতির অঙ্গনে ঘটনা পরস্পরায় হঠাৎ-ই কেউকেটা হয়ে উঠেছেন, অচিরেই তাদের প্রথম ও শেষ গল্পের নায়ক তীরেন্দ্রর মতাে বেইজ্জৎ হয়ে মুখ কালাে করে ফিরতে হবে। ' আলো নেই ' গ্রন্থের গল্পগুলি টানটান উত্তেজনাপূর্ন, নিঃসন্দেহে পাঠকেরা আকৃষ্ট হবেন।
গল্প প্রসঙ্গে কোনাে কথাই বলা উচিত না, তবু বেশ অনেক আগের লেখা গল্প নতুন গল্পের সঙ্গে মিশিয়ে দিতে গিয়ে কিছুটা বাড়তি সংশয় দানা বাঁধছে, আর তাই কয়েকটা কথাও লিখে ফেললাম। প্রত্যেকটা গল্পই তীব্রভাবে বাস্তব অভিজ্ঞতার ফসল। বানানাে গল্প ফাদিনি।
আলো নেই
₹100
আমলা-খেলােয়াড়-অভিনেতা-অভিনেত্রী-গায়ক-গায়িকারা রাজনীতির অঙ্গনে ঘটনা পরস্পরায় হঠাৎ-ই কেউকেটা হয়ে উঠেছেন, অচিরেই তাদের প্রথম ও শেষ গল্পের নায়ক তীরেন্দ্রর মতাে বেইজ্জৎ হয়ে মুখ কালাে করে ফিরতে হবে। ' আলো নেই ' গ্রন্থের গল্পগুলি টানটান উত্তেজনাপূর্ন, নিঃসন্দেহে পাঠকেরা আকৃষ্ট হবেন।
গল্প প্রসঙ্গে কোনাে কথাই বলা উচিত না, তবু বেশ অনেক আগের লেখা গল্প নতুন গল্পের সঙ্গে মিশিয়ে দিতে গিয়ে কিছুটা বাড়তি সংশয় দানা বাঁধছে, আর তাই কয়েকটা কথাও লিখে ফেললাম। প্রত্যেকটা গল্পই তীব্রভাবে বাস্তব অভিজ্ঞতার ফসল। বানানাে গল্প ফাদিনি।
পঁচিশটি গল্প
₹350
মানুষ গল্প ভালবাসে। শুধু ভালবাসে বললে কম বলা হয়, মানুষ আসলে গল্প ছাড়া বাঁচেনা। বাস্তবের রূঢ়তায় হা-ক্লান্ত মন ক্ষণিক সুশ্রূষার আশায় প্রতিদিন খোঁজে গল্পের কোল। অথচ গল্প মিশে থাকে নিত্যদিনের পথের ধুলোয়; জড়িয়ে থাকে মানুষের আশেপাশে, তাদের আচরণে কথায় এমনকি নীরব দৃষ্টিতেও। জীবনের খাঁজে খাঁজে মিশে থাকা সেইসব গল্পদের চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেন গল্প-বলিয়েরা। গল্পকারেরা দেন দুই মলাটে বন্দি সুশ্রূষার ভেট। সেই ভেট উন্মোচনের পথ ধরে কল্পনার উড়ানে উড্ডীন মন হয়তবা ক্ষণে ক্ষণে খুঁজেও পায় নিজেদের। অবিনাশ, ঝর্ণা, রঞ্জনা, সুগতদের গল্প তখন আর গল্প থাকেনা, হয়ে যায় নিজেদের কথা।
পঁচিশটি গল্প
₹350
মানুষ গল্প ভালবাসে। শুধু ভালবাসে বললে কম বলা হয়, মানুষ আসলে গল্প ছাড়া বাঁচেনা। বাস্তবের রূঢ়তায় হা-ক্লান্ত মন ক্ষণিক সুশ্রূষার আশায় প্রতিদিন খোঁজে গল্পের কোল। অথচ গল্প মিশে থাকে নিত্যদিনের পথের ধুলোয়; জড়িয়ে থাকে মানুষের আশেপাশে, তাদের আচরণে কথায় এমনকি নীরব দৃষ্টিতেও। জীবনের খাঁজে খাঁজে মিশে থাকা সেইসব গল্পদের চোখে আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেন গল্প-বলিয়েরা। গল্পকারেরা দেন দুই মলাটে বন্দি সুশ্রূষার ভেট। সেই ভেট উন্মোচনের পথ ধরে কল্পনার উড়ানে উড্ডীন মন হয়তবা ক্ষণে ক্ষণে খুঁজেও পায় নিজেদের। অবিনাশ, ঝর্ণা, রঞ্জনা, সুগতদের গল্প তখন আর গল্প থাকেনা, হয়ে যায় নিজেদের কথা।
বাঙালি হিন্দুর জাত – জগৎ
₹600
বাঙলায় সাধারণ মানুষের ক্ষেত্রে না হলেও বাঙলার শিক্ষিত লােকের ক্ষেত্রে জাত এবং জাতির মধ্যে যে আকাশ-পাতাল পার্থক্য বিদ্যমান, সে ব্যাপারে সর্বক্ষেত্রে সঠিক ধারণা থাকলেই হতো স্বাভাবিক। কিন্তু সেটা যে হয়নি তার প্রমাণ পাওয়া যায় শুধুমাত্র বাংলার বহু শিক্ষিত লােকের কথাবার্তা আলাপ-আলােচনা বা সভাসমিতির বক্তৃতাতেই নয়, পত্র-পত্রিকায় প্রকাশিত চিঠিপত্রে এবং দু-একটি পুস্তকেও। তার ফলে যাদের মুশকিল হয়েছে সবচেয়ে বেশি, তারা হলেন আমাদের সাধারণ জনসমষ্টি। এই অবস্থার মধ্যেও অধিকাংশ লােকের যাতে পড়তে না হয়, তার জন্য আমরা সতর্কতা অবলম্বন করতে যথেষ্ট চেষ্টা করেছি।
তাই যখন আমরা জাত লিখেছি, তখন কেউই যাতে জাতি না খোঁজেন তাতে, কিংবা যখন আমরা জাতি লিখেছি তখনও কেউই যেন জাত না বােঝেন তাতে, তারজন্যও আমরা কম সতর্ক ছিলাম না বললে অত্যুক্তি হবে না। কিন্তু অতীতের কোনাে প্রাতঃস্মরণীয় ব্যক্তির কোনাে গুরুত্বপূর্ণ বক্তব্য বা সিদ্ধান্ত যখন আমাদের উদ্ধৃত করতে হয়েছে, তখন তিনি তাঁর সময়ের রীতি অনুসারে জাত এবং জাতির মধ্যে কোনাে পার্থক্য না দেখিয়ে যেভাবে জাত এবং জাতি লিখেছিলেন, আমরাও সেভাবেই শব্দ দুটি উদ্ধৃত করেছি। তা সত্ত্বেও কোন্ জাতটি হবে জাত আর কোন্ জাতটি হবে জাতি, এটা বুঝতে যেন কোনাে জটিলতার মােকাবিলা করতে না হয় কাউকেই তার জন্যও সতর্ক ছিলাম আমরা, কারণ উল্লিখিত বক্তব্যটিকে আমরা রেখে দিয়েছি উদ্ধৃতিসূচক চিহ্নের মধ্যে। জাত এবং জগৎ এর উৎপত্তি, এই বাঙালি হিন্দুর, জাত এবং জগৎ নিয়ে ভাবনা লেখক ' বাঙালি হিন্দুর জাত - জগৎ ' গ্রন্থে তুলে ধরেছেন।
বাঙালি হিন্দুর জাত – জগৎ
₹600
বাঙলায় সাধারণ মানুষের ক্ষেত্রে না হলেও বাঙলার শিক্ষিত লােকের ক্ষেত্রে জাত এবং জাতির মধ্যে যে আকাশ-পাতাল পার্থক্য বিদ্যমান, সে ব্যাপারে সর্বক্ষেত্রে সঠিক ধারণা থাকলেই হতো স্বাভাবিক। কিন্তু সেটা যে হয়নি তার প্রমাণ পাওয়া যায় শুধুমাত্র বাংলার বহু শিক্ষিত লােকের কথাবার্তা আলাপ-আলােচনা বা সভাসমিতির বক্তৃতাতেই নয়, পত্র-পত্রিকায় প্রকাশিত চিঠিপত্রে এবং দু-একটি পুস্তকেও। তার ফলে যাদের মুশকিল হয়েছে সবচেয়ে বেশি, তারা হলেন আমাদের সাধারণ জনসমষ্টি। এই অবস্থার মধ্যেও অধিকাংশ লােকের যাতে পড়তে না হয়, তার জন্য আমরা সতর্কতা অবলম্বন করতে যথেষ্ট চেষ্টা করেছি।
তাই যখন আমরা জাত লিখেছি, তখন কেউই যাতে জাতি না খোঁজেন তাতে, কিংবা যখন আমরা জাতি লিখেছি তখনও কেউই যেন জাত না বােঝেন তাতে, তারজন্যও আমরা কম সতর্ক ছিলাম না বললে অত্যুক্তি হবে না। কিন্তু অতীতের কোনাে প্রাতঃস্মরণীয় ব্যক্তির কোনাে গুরুত্বপূর্ণ বক্তব্য বা সিদ্ধান্ত যখন আমাদের উদ্ধৃত করতে হয়েছে, তখন তিনি তাঁর সময়ের রীতি অনুসারে জাত এবং জাতির মধ্যে কোনাে পার্থক্য না দেখিয়ে যেভাবে জাত এবং জাতি লিখেছিলেন, আমরাও সেভাবেই শব্দ দুটি উদ্ধৃত করেছি। তা সত্ত্বেও কোন্ জাতটি হবে জাত আর কোন্ জাতটি হবে জাতি, এটা বুঝতে যেন কোনাে জটিলতার মােকাবিলা করতে না হয় কাউকেই তার জন্যও সতর্ক ছিলাম আমরা, কারণ উল্লিখিত বক্তব্যটিকে আমরা রেখে দিয়েছি উদ্ধৃতিসূচক চিহ্নের মধ্যে। জাত এবং জগৎ এর উৎপত্তি, এই বাঙালি হিন্দুর, জাত এবং জগৎ নিয়ে ভাবনা লেখক ' বাঙালি হিন্দুর জাত - জগৎ ' গ্রন্থে তুলে ধরেছেন।
নির্বাচিত প্রেমের কবিতা
₹150
পৃথিবীব্যাপী নানা সংঘাত, হানাহানি, বিশৃঙ্খলার মধ্যেও নরনারীর মনে প্রেমের আবেদনে বিন্দুমাত্র ভাটা নেই। নারীর চোখের ভাষা যেমন পুরুষ খোঁজে, পুরুষের চোখের ভাষাও খোঁজে নারী। নরনারীর এই অনিবার্য অনুসন্ধানের অনুভূতিই কবির কলমে রচিত হয় কবিতা, লেখকের কলমে রচিত হয় গল্প-উপন্যাস। ঈশ্বরের দুই সৃষ্টির পারস্পরিক সম্পর্ক নিয়েই রচিত হয় মানবজীবনের ইতিহাস।
পৃথিবীর এক প্রান্তের মানুষদের সঙ্গে অন্য প্রান্তের মানুষদের যোগাযোগের অন্যতম সূত্রও প্রেম। মানবমনে প্রেম আছে বলেই পৃথিবীতে বেঁচে থাকা আজও সুন্দর। সেই সুন্দরকে সুন্দরতর করে তোলে প্রেমের গল্প, প্রেমের কবিতা। কিন্তু তাঁর প্রেমিকারা সবসময় অধরা, তারা বাস করে কবির মনের এক নিভৃতে, তাকে উদ্দেশ্য করেই লিখে গেছেন একের পর এক প্রেমের কবিতা। কবিতা দিয়েই সাহিত্যজীবন শুরু তপন বন্দ্যোপাধ্যায়ের, দীর্ঘ চল্লিশ বছরে প্রকাশিত হয়েছে নটি কাব্যগ্রন্থ, তা ছাড়া পত্রপত্রিকায় প্রকাশিত, অথচ গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়নি এমন কবিতার সংখ্যাও অনেক। সেই সমস্ত কবিতা থেকে শুধুমাত্র প্রেমের কবিতা বাছাই করে প্রকাশিত হল ' নির্বাচিত প্রেমের কবিতা ' সংকলনটি।
নির্বাচিত প্রেমের কবিতা
₹150
পৃথিবীব্যাপী নানা সংঘাত, হানাহানি, বিশৃঙ্খলার মধ্যেও নরনারীর মনে প্রেমের আবেদনে বিন্দুমাত্র ভাটা নেই। নারীর চোখের ভাষা যেমন পুরুষ খোঁজে, পুরুষের চোখের ভাষাও খোঁজে নারী। নরনারীর এই অনিবার্য অনুসন্ধানের অনুভূতিই কবির কলমে রচিত হয় কবিতা, লেখকের কলমে রচিত হয় গল্প-উপন্যাস। ঈশ্বরের দুই সৃষ্টির পারস্পরিক সম্পর্ক নিয়েই রচিত হয় মানবজীবনের ইতিহাস।
পৃথিবীর এক প্রান্তের মানুষদের সঙ্গে অন্য প্রান্তের মানুষদের যোগাযোগের অন্যতম সূত্রও প্রেম। মানবমনে প্রেম আছে বলেই পৃথিবীতে বেঁচে থাকা আজও সুন্দর। সেই সুন্দরকে সুন্দরতর করে তোলে প্রেমের গল্প, প্রেমের কবিতা। কিন্তু তাঁর প্রেমিকারা সবসময় অধরা, তারা বাস করে কবির মনের এক নিভৃতে, তাকে উদ্দেশ্য করেই লিখে গেছেন একের পর এক প্রেমের কবিতা। কবিতা দিয়েই সাহিত্যজীবন শুরু তপন বন্দ্যোপাধ্যায়ের, দীর্ঘ চল্লিশ বছরে প্রকাশিত হয়েছে নটি কাব্যগ্রন্থ, তা ছাড়া পত্রপত্রিকায় প্রকাশিত, অথচ গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়নি এমন কবিতার সংখ্যাও অনেক। সেই সমস্ত কবিতা থেকে শুধুমাত্র প্রেমের কবিতা বাছাই করে প্রকাশিত হল ' নির্বাচিত প্রেমের কবিতা ' সংকলনটি।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।