Add to Wishlist
পঁচিশটি গল্প
Publisher: একুশ শতক
₹400
মোটামুটি ২০১০ সাল থেকে করোনাকালের আগে পর্যন্ত একরকম ঢেউহীন অথচ গতিময় সমাজের চিত্রই গল্পগুলির বিষয়বস্তু। পটভূমি কলকাতা। শহুরে মধ্যবিত্ত্ব পরিবারের মহিলাদের যাপনের উপর আলো পড়েছে চেনা-অচেনা নানা আঙ্গিক থেকে। তাদের ভাবনা, তাদের সমস্যা, সমাজ-সংসারে তাদের লড়াইকে কেন্দ্র করে হারজিতের নানা গল্পে সেজে উঠেছে এই বই।
In stock
Usually dispatched in 2 to 3 days
Safe & secure checkout
SKU:
ES-pgkc01
মোটামুটি ২০১০ সাল থেকে করোনাকালের আগে পর্যন্ত একরকম ঢেউহীন অথচ গতিময় সমাজের চিত্রই গল্পগুলির বিষয়বস্তু। পটভূমি কলকাতা। শহুরে মধ্যবিত্ত্ব পরিবারের মহিলাদের যাপনের উপর আলো পড়েছে চেনা-অচেনা নানা আঙ্গিক থেকে। তাদের ভাবনা, তাদের সমস্যা, সমাজ-সংসারে তাদের লড়াইকে কেন্দ্র করে হারজিতের নানা গল্পে সেজে উঠেছে এই বই।
Additional information
Weight | 0.5 kg |
---|
একই ধরণের গ্রন্থ
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
মরু গন্ধে ভরা
₹80
ভ্রমণ শুধু একটা জায়গার ইতিহাস ভূগােলেই নয়, তার মধ্যে একটা সাহিত্যও থাকে। এখানে আছে রাজা-রাজড়ার দেশে সদলে যাওয়ার কাহিনী। যােধপুর থেকে জয়শলমীর, উদয়পুর থেকে আজমীর, জয়পুর। ঠিক যখন উষ্ণ দেশে উষ্ণতা কাম্য। সেই উষ্ণতা যার পরশে অচেনা মানুষও খুব কাছের হয়ে পড়ে। জীবনের ক্যানভাসে কত রঙ, কত বৈচিত্র্য। তার ভাজে ভাজে থাকা এইসব রঙ প্রকাশিত হয় তার ঝিকিমিকি ঢেউ নিয়ে। যারা ভ্রমণে বেরিয়েছেন, যাদের আমরা সুখী মনে করি, তাদের জীবন আসলে রক্তাক্ত! প্রাত্যহিকতা থেকে বিশ্রামের জন্য ভ্রমণ হলেও, প্রাত্যহিকতা তাে পিছু ছাড়ে না। তারই মধ্যে জীবনের উত্তরণ ঘটে। যে সম্পর্ক গড়ে ওঠে তা গাঁথা হয়ে যায় চিরদিনের মত। ' মরু গন্ধে ভরা ' গ্রন্থটি তারই একটি নিদর্শন।
মরু গন্ধে ভরা
₹80
ভ্রমণ শুধু একটা জায়গার ইতিহাস ভূগােলেই নয়, তার মধ্যে একটা সাহিত্যও থাকে। এখানে আছে রাজা-রাজড়ার দেশে সদলে যাওয়ার কাহিনী। যােধপুর থেকে জয়শলমীর, উদয়পুর থেকে আজমীর, জয়পুর। ঠিক যখন উষ্ণ দেশে উষ্ণতা কাম্য। সেই উষ্ণতা যার পরশে অচেনা মানুষও খুব কাছের হয়ে পড়ে। জীবনের ক্যানভাসে কত রঙ, কত বৈচিত্র্য। তার ভাজে ভাজে থাকা এইসব রঙ প্রকাশিত হয় তার ঝিকিমিকি ঢেউ নিয়ে। যারা ভ্রমণে বেরিয়েছেন, যাদের আমরা সুখী মনে করি, তাদের জীবন আসলে রক্তাক্ত! প্রাত্যহিকতা থেকে বিশ্রামের জন্য ভ্রমণ হলেও, প্রাত্যহিকতা তাে পিছু ছাড়ে না। তারই মধ্যে জীবনের উত্তরণ ঘটে। যে সম্পর্ক গড়ে ওঠে তা গাঁথা হয়ে যায় চিরদিনের মত। ' মরু গন্ধে ভরা ' গ্রন্থটি তারই একটি নিদর্শন।
মৈমনসিংহ – গীতিকা
₹400
রোমা রােলাঁ একদা দীনেশচন্দ্র সেনের 'Eastern Bengal Ballads Mymensingh'-এর (১৯২৩) ফরাসি অনুবাদ পাঠ করে বাংলার এই গীতিকা সম্পর্কে ধারণা লাভ করেছিলেন। এ প্রসঙ্গে বলা যায়, দীনেশচন্দ্র প্রথম ব্যক্তিত্ব যিনি নাগরিক সমাজের কাছে মৈমনসিংহ - গীতিকা কিংবা পূর্ববঙ্গ- গীতিকার পরিচয় সুসম্পন্ন করিয়েছিলেন। অবিভক্ত বাংলার লােকজ শিল্পকৃতির উজ্জ্বল ধারক হিসাবে এই গীতিকা বাঙালির অনন্য জীবনাচরণকে নির্দেশ করে—সে-কথা আজ আর কারাে অবিদিত নয়। দীনেশচন্দ্র মৈমনসিংহ - গীতিকার ভূমিকায় গীতিকাগুলি সংগ্রহের একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস উল্লেখ করেছেন।
বাঙালির ধর্ম নিরপেক্ষ সাংস্কৃতিক চেতনার পরিচয় বাংলা সাহিত্যে বিশেষ নেই। ব্রাহ্মণ্য সংস্কৃতির প্রসারিত ছায়া মৈমনসিংহ - গীতিকায় কোনাে কোনাে ক্ষেত্রে লক্ষ্য করা গেলেও তার গভীরতর কোনাে প্রকাশ গীতিকায় বিশেষ ধরা পড়েনি। বরঞ্চ বাঙালির পরিবার, প্রেম-প্রতিহিংসা-প্রতিবাদ- প্রতিরােধ প্রভৃতি বিষয় প্রাগাধুনিক সামন্ততান্ত্রিক সমাজ ব্যবস্থায় মূল্যবােধের আরাে এক প্রথাবিরােধী চিত্র তুলে ধরে।
মৈমনসিংহ – গীতিকা
₹400
রোমা রােলাঁ একদা দীনেশচন্দ্র সেনের 'Eastern Bengal Ballads Mymensingh'-এর (১৯২৩) ফরাসি অনুবাদ পাঠ করে বাংলার এই গীতিকা সম্পর্কে ধারণা লাভ করেছিলেন। এ প্রসঙ্গে বলা যায়, দীনেশচন্দ্র প্রথম ব্যক্তিত্ব যিনি নাগরিক সমাজের কাছে মৈমনসিংহ - গীতিকা কিংবা পূর্ববঙ্গ- গীতিকার পরিচয় সুসম্পন্ন করিয়েছিলেন। অবিভক্ত বাংলার লােকজ শিল্পকৃতির উজ্জ্বল ধারক হিসাবে এই গীতিকা বাঙালির অনন্য জীবনাচরণকে নির্দেশ করে—সে-কথা আজ আর কারাে অবিদিত নয়। দীনেশচন্দ্র মৈমনসিংহ - গীতিকার ভূমিকায় গীতিকাগুলি সংগ্রহের একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস উল্লেখ করেছেন।
বাঙালির ধর্ম নিরপেক্ষ সাংস্কৃতিক চেতনার পরিচয় বাংলা সাহিত্যে বিশেষ নেই। ব্রাহ্মণ্য সংস্কৃতির প্রসারিত ছায়া মৈমনসিংহ - গীতিকায় কোনাে কোনাে ক্ষেত্রে লক্ষ্য করা গেলেও তার গভীরতর কোনাে প্রকাশ গীতিকায় বিশেষ ধরা পড়েনি। বরঞ্চ বাঙালির পরিবার, প্রেম-প্রতিহিংসা-প্রতিবাদ- প্রতিরােধ প্রভৃতি বিষয় প্রাগাধুনিক সামন্ততান্ত্রিক সমাজ ব্যবস্থায় মূল্যবােধের আরাে এক প্রথাবিরােধী চিত্র তুলে ধরে।
সেদিন ঈশ্বর এসেছিলেন
₹150
"গান্ধর্ব রত্ন" সম্মানে সম্মানিত কবি কেতকীপ্রসাদ রায়ের অনেক গুলি কাব্যগ্রন্থের মধ্যে অন্যতম হলো "সেদিন ঈশ্বর এসেছিলেন"। তাঁর সাহিত্য পরিধির পরিচয় এই গ্রন্থে পাওয়া যায়।
সেদিন ঈশ্বর এসেছিলেন
₹150
"গান্ধর্ব রত্ন" সম্মানে সম্মানিত কবি কেতকীপ্রসাদ রায়ের অনেক গুলি কাব্যগ্রন্থের মধ্যে অন্যতম হলো "সেদিন ঈশ্বর এসেছিলেন"। তাঁর সাহিত্য পরিধির পরিচয় এই গ্রন্থে পাওয়া যায়।
নির্বাচিত গল্প
₹300
যা কল্পিত হয়নি আগে তা পর এবং অপর সেজে একটি অন্য মাত্রা নিয়ে জন্ম হয়েছে 'অকল্পিত পরাপর'। এমনভাবেই প্রান্তিক জীবনের দুঃখ যন্ত্রণার গাথালিপি থেকে শুরু করে তাদের শ্রেষ্ঠ সম্পদ লোকসংস্কৃতি, লোকখাদ্য, লোকবাদ্য উঠে এসেছে গল্পের শরীরে। অনেকটাই নির্মাণ বিনির্মাণের খেলায় মেতে থাকা সময় কথা বলেছে ২৫টি গল্পের প্রতিটিতে। বাদ যায়নি শহরও। শহরের দম্ভ, ক্লান্তি, অসারতা নিয়ে চেনা জগতের বাইরে নির্মিত হয়েছে এক পরাবাস্তব জগৎ। ' নির্বাচিত গল্প ' সংকলনটি সময়কে চেনার এক বহুমুখী জানালা।
নির্বাচিত গল্প
₹300
যা কল্পিত হয়নি আগে তা পর এবং অপর সেজে একটি অন্য মাত্রা নিয়ে জন্ম হয়েছে 'অকল্পিত পরাপর'। এমনভাবেই প্রান্তিক জীবনের দুঃখ যন্ত্রণার গাথালিপি থেকে শুরু করে তাদের শ্রেষ্ঠ সম্পদ লোকসংস্কৃতি, লোকখাদ্য, লোকবাদ্য উঠে এসেছে গল্পের শরীরে। অনেকটাই নির্মাণ বিনির্মাণের খেলায় মেতে থাকা সময় কথা বলেছে ২৫টি গল্পের প্রতিটিতে। বাদ যায়নি শহরও। শহরের দম্ভ, ক্লান্তি, অসারতা নিয়ে চেনা জগতের বাইরে নির্মিত হয়েছে এক পরাবাস্তব জগৎ। ' নির্বাচিত গল্প ' সংকলনটি সময়কে চেনার এক বহুমুখী জানালা।
শ্রীনারদবিরচিত সংগীত মকরন্দ
₹200
খ্রিষ্টোত্তর কালে, প্রাচীন গন্ধর্ব-জ্ঞানীদের নামানুসরণে বেশ কিছু গ্রন্থ রচিত হয়। যেমন জনৈক মতঙ্গ-মুনি রচিত “বৃহদ্দেশী”, নিঃশঙ্ক শাঙ্গদেব রচিত “সংগীত-রত্নাকর” পার্শ্বদেব রচিত “সংগীত সময়সার”... ইত্যাদি ইত্যাদি। ওই সময় নারদ নামধেয় একাধিক ব্যক্তি বেশ কিছু গ্রন্থ রচনা করেন যার মধ্যে “সংগীত মকরন্দ” অন্যতম। এটি একটি সংকলন গ্রন্থ বলা যায়। বেশ কিছু প্রাচীন গ্রন্থের মূল্যবান বিষয় 'শ্রীনারদবিরচিত সংগীত মকরন্দ' গ্রন্থে সংকলিত হয়েছে। আমাদের বিশ্বাস, এই গ্রন্থ পাঠে শিক্ষক, শিক্ষার্থী, গবেষক ও সংগীতপ্রেমীরা উপকৃত হবেন।
শ্রীনারদবিরচিত সংগীত মকরন্দ
₹200
খ্রিষ্টোত্তর কালে, প্রাচীন গন্ধর্ব-জ্ঞানীদের নামানুসরণে বেশ কিছু গ্রন্থ রচিত হয়। যেমন জনৈক মতঙ্গ-মুনি রচিত “বৃহদ্দেশী”, নিঃশঙ্ক শাঙ্গদেব রচিত “সংগীত-রত্নাকর” পার্শ্বদেব রচিত “সংগীত সময়সার”... ইত্যাদি ইত্যাদি। ওই সময় নারদ নামধেয় একাধিক ব্যক্তি বেশ কিছু গ্রন্থ রচনা করেন যার মধ্যে “সংগীত মকরন্দ” অন্যতম। এটি একটি সংকলন গ্রন্থ বলা যায়। বেশ কিছু প্রাচীন গ্রন্থের মূল্যবান বিষয় 'শ্রীনারদবিরচিত সংগীত মকরন্দ' গ্রন্থে সংকলিত হয়েছে। আমাদের বিশ্বাস, এই গ্রন্থ পাঠে শিক্ষক, শিক্ষার্থী, গবেষক ও সংগীতপ্রেমীরা উপকৃত হবেন।