“পণ্ডিত রবিশঙ্করের সান্নিধ্যে” has been added to your cart. View cart
Add to Wishlist
রিক্ত আলপনা
Publisher: একুশ শতক
₹200
লেখিকা মহুয়া চক্রবর্তীর অনেক গুলি কাব্যগ্রন্থের মধ্যে অন্যতম হলো “রিক্ত আলপনা”। তাঁর সাহিত্য পরিধির পরিচয় এই গ্রন্থে পাওয়া যায়।
বইটি পড়ুন এবং “পাঠক পর্যালোচনা” অংশে গিয়ে রিভিউ দিন। আমরা আপনাদের রিভিউ আমাদের ব্লগ “একুশের আড্ডা” এবং আমাদের Facebook, Twitter, Linkedin এবং Instagram এ প্রকাশ করবো।
In stock
Usually dispatched in 2 to 3 days
Safe & secure checkout
SKU:
ES - rikto alpana 001
লেখিকা মহুয়া চক্রবর্তীর অনেক গুলি কাব্যগ্রন্থের মধ্যে অন্যতম হলো “রিক্ত আলপনা”। তাঁর সাহিত্য পরিধির পরিচয় এই গ্রন্থে পাওয়া যায়।
Additional information
Weight | 0.3 kg |
---|
একই ধরণের গ্রন্থ
মরিচঝাঁপির নিষিদ্ধ মানুষ
₹500
মরিচঝাঁপি একটি দ্বীপের নাম। সুন্দরবনের এই নিষিদ্ধ দ্বীপে ডেকে আনা হয়েছিল দণ্ডকারণ্যের উদ্বাস্তুদের। শূন্যহাতে তারা গড়ে তুলছিল এক স্বপ্নের জনবসতি, নেতাজিনগর। কিন্তু সরকার প্রতিশ্রুতি ভুলে দেশ-ভিখারি মানুষগুলোকে বুলেটের ডগায় উৎখাত করে। দেশভাগের পর নিম্নবর্গের উদ্বাস্তুরা দণ্ডকারণ্যে নির্বাসিত হয়েছিল বাংলা থেকে। তাদের বিরামহীন ক্যারাভান যাত্রা এবং বিপন্নতার কারণ তলিয়ে দেখেছেন লেখক। স্বাধীনতা উত্তরকাল নিয়ে মরিচঝাঁপির প্রক্ষাপটে ইতিপূর্বে খুব কমই উপন্যাস লেখা হয়েছে। 'মরিচঝাঁপির নিষিদ্ধ মানুষ' প্রবহমান কালের সেই সব বিবর্ণ মানুষের কথনে একটি ঐতিহাসিক আখ্যান।
মরিচঝাঁপির নিষিদ্ধ মানুষ
₹500
মরিচঝাঁপি একটি দ্বীপের নাম। সুন্দরবনের এই নিষিদ্ধ দ্বীপে ডেকে আনা হয়েছিল দণ্ডকারণ্যের উদ্বাস্তুদের। শূন্যহাতে তারা গড়ে তুলছিল এক স্বপ্নের জনবসতি, নেতাজিনগর। কিন্তু সরকার প্রতিশ্রুতি ভুলে দেশ-ভিখারি মানুষগুলোকে বুলেটের ডগায় উৎখাত করে। দেশভাগের পর নিম্নবর্গের উদ্বাস্তুরা দণ্ডকারণ্যে নির্বাসিত হয়েছিল বাংলা থেকে। তাদের বিরামহীন ক্যারাভান যাত্রা এবং বিপন্নতার কারণ তলিয়ে দেখেছেন লেখক। স্বাধীনতা উত্তরকাল নিয়ে মরিচঝাঁপির প্রক্ষাপটে ইতিপূর্বে খুব কমই উপন্যাস লেখা হয়েছে। 'মরিচঝাঁপির নিষিদ্ধ মানুষ' প্রবহমান কালের সেই সব বিবর্ণ মানুষের কথনে একটি ঐতিহাসিক আখ্যান।
মৈমনসিংহ – গীতিকা
₹400
রোমা রােলাঁ একদা দীনেশচন্দ্র সেনের 'Eastern Bengal Ballads Mymensingh'-এর (১৯২৩) ফরাসি অনুবাদ পাঠ করে বাংলার এই গীতিকা সম্পর্কে ধারণা লাভ করেছিলেন। এ প্রসঙ্গে বলা যায়, দীনেশচন্দ্র প্রথম ব্যক্তিত্ব যিনি নাগরিক সমাজের কাছে মৈমনসিংহ - গীতিকা কিংবা পূর্ববঙ্গ- গীতিকার পরিচয় সুসম্পন্ন করিয়েছিলেন। অবিভক্ত বাংলার লােকজ শিল্পকৃতির উজ্জ্বল ধারক হিসাবে এই গীতিকা বাঙালির অনন্য জীবনাচরণকে নির্দেশ করে—সে-কথা আজ আর কারাে অবিদিত নয়। দীনেশচন্দ্র মৈমনসিংহ - গীতিকার ভূমিকায় গীতিকাগুলি সংগ্রহের একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস উল্লেখ করেছেন।
বাঙালির ধর্ম নিরপেক্ষ সাংস্কৃতিক চেতনার পরিচয় বাংলা সাহিত্যে বিশেষ নেই। ব্রাহ্মণ্য সংস্কৃতির প্রসারিত ছায়া মৈমনসিংহ - গীতিকায় কোনাে কোনাে ক্ষেত্রে লক্ষ্য করা গেলেও তার গভীরতর কোনাে প্রকাশ গীতিকায় বিশেষ ধরা পড়েনি। বরঞ্চ বাঙালির পরিবার, প্রেম-প্রতিহিংসা-প্রতিবাদ- প্রতিরােধ প্রভৃতি বিষয় প্রাগাধুনিক সামন্ততান্ত্রিক সমাজ ব্যবস্থায় মূল্যবােধের আরাে এক প্রথাবিরােধী চিত্র তুলে ধরে।
মৈমনসিংহ – গীতিকা
₹400
রোমা রােলাঁ একদা দীনেশচন্দ্র সেনের 'Eastern Bengal Ballads Mymensingh'-এর (১৯২৩) ফরাসি অনুবাদ পাঠ করে বাংলার এই গীতিকা সম্পর্কে ধারণা লাভ করেছিলেন। এ প্রসঙ্গে বলা যায়, দীনেশচন্দ্র প্রথম ব্যক্তিত্ব যিনি নাগরিক সমাজের কাছে মৈমনসিংহ - গীতিকা কিংবা পূর্ববঙ্গ- গীতিকার পরিচয় সুসম্পন্ন করিয়েছিলেন। অবিভক্ত বাংলার লােকজ শিল্পকৃতির উজ্জ্বল ধারক হিসাবে এই গীতিকা বাঙালির অনন্য জীবনাচরণকে নির্দেশ করে—সে-কথা আজ আর কারাে অবিদিত নয়। দীনেশচন্দ্র মৈমনসিংহ - গীতিকার ভূমিকায় গীতিকাগুলি সংগ্রহের একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস উল্লেখ করেছেন।
বাঙালির ধর্ম নিরপেক্ষ সাংস্কৃতিক চেতনার পরিচয় বাংলা সাহিত্যে বিশেষ নেই। ব্রাহ্মণ্য সংস্কৃতির প্রসারিত ছায়া মৈমনসিংহ - গীতিকায় কোনাে কোনাে ক্ষেত্রে লক্ষ্য করা গেলেও তার গভীরতর কোনাে প্রকাশ গীতিকায় বিশেষ ধরা পড়েনি। বরঞ্চ বাঙালির পরিবার, প্রেম-প্রতিহিংসা-প্রতিবাদ- প্রতিরােধ প্রভৃতি বিষয় প্রাগাধুনিক সামন্ততান্ত্রিক সমাজ ব্যবস্থায় মূল্যবােধের আরাে এক প্রথাবিরােধী চিত্র তুলে ধরে।
দেশ বিদেশের আরো গল্প
By শ্যামল মৈত্র
₹100
' দেশ বিদেশের আরো গল্প ' গল্পসংকলনটিতে মালয়ালম, উর্দু, তামিল, অসমিয়া, গুজরাতি ভাষার গল্প যেমন আছে, তেমনি সলমন রুশদি, লিও টলস্টয়, ডিকেন্স, চিনের রেশি বা জন্মসূত্রে উরুগুয়ে কিন্তু আর্জেন্টিনাবাসী লেখক হােরেশিও চিরােগা-ও অন্তর্ভুক্ত হয়েছে। রুশদি তার স্যাটানিক ভার্সেস বা মিডনাইট চিলড্রেন-এর জন্য পরিচিত হলেও তাঁর ' চটিজোড়ার নিলামে ' গল্পটি আমাদের বিস্মিত করে। মাইনি মােহান্ত অসমিয়া ভাষায় জানকী গল্পে রামায়ণকে বিনির্মাণ করেছেন। নির্মাণ বা আখ্যানের যে মহৎ শিল্প - গল্পগুলি পড়লেই টের পাওয়া যায়। ভাষান্তরের ভেল্কির গুণে মনে হয় লেখকেরা বুঝি বাংলা ভাষাতেই গল্পগুলি লিখেছেন।
দেশ বিদেশের আরো গল্প
By শ্যামল মৈত্র
₹100
' দেশ বিদেশের আরো গল্প ' গল্পসংকলনটিতে মালয়ালম, উর্দু, তামিল, অসমিয়া, গুজরাতি ভাষার গল্প যেমন আছে, তেমনি সলমন রুশদি, লিও টলস্টয়, ডিকেন্স, চিনের রেশি বা জন্মসূত্রে উরুগুয়ে কিন্তু আর্জেন্টিনাবাসী লেখক হােরেশিও চিরােগা-ও অন্তর্ভুক্ত হয়েছে। রুশদি তার স্যাটানিক ভার্সেস বা মিডনাইট চিলড্রেন-এর জন্য পরিচিত হলেও তাঁর ' চটিজোড়ার নিলামে ' গল্পটি আমাদের বিস্মিত করে। মাইনি মােহান্ত অসমিয়া ভাষায় জানকী গল্পে রামায়ণকে বিনির্মাণ করেছেন। নির্মাণ বা আখ্যানের যে মহৎ শিল্প - গল্পগুলি পড়লেই টের পাওয়া যায়। ভাষান্তরের ভেল্কির গুণে মনে হয় লেখকেরা বুঝি বাংলা ভাষাতেই গল্পগুলি লিখেছেন।
ইয়োরোপের শিল্পতীর্থে
₹300
এক শিল্পজিজ্ঞাসু ভারতীয়র কলমে উঠে এসেছে ইয়োরোপের ১৪টি শিল্পতীর্থের স্বাদু মনোরম বর্ণনা। এর মধ্যে আছে মাদ্রিদের প্রাদো মিউজিয়াম, ফিগুরার দালি মিউজিয়াম, বার্সিলোনার অ্যানতনি গাউডির গীর্জা, পারির লুভ মিউজিয়াম, অরসে, অরেঞ্জি, ব্রাঁকুজির স্টুডিও, পঁপিদু সেন্টার, রোমের ভাটিকান মিউজিয়াম, কাপ্পেলা সিসটিনা, ফ্লোরেন্সের উফিজি মিউজিয়াম, অকাদেমিয়া এবং বার্সিলোনা আর পারির দুটি পিকাসো মিউজিয়াম দেখার তথ্যসমৃদ্ধ বিবরণ।
ইয়োরোপের শিল্পতীর্থে
₹300
এক শিল্পজিজ্ঞাসু ভারতীয়র কলমে উঠে এসেছে ইয়োরোপের ১৪টি শিল্পতীর্থের স্বাদু মনোরম বর্ণনা। এর মধ্যে আছে মাদ্রিদের প্রাদো মিউজিয়াম, ফিগুরার দালি মিউজিয়াম, বার্সিলোনার অ্যানতনি গাউডির গীর্জা, পারির লুভ মিউজিয়াম, অরসে, অরেঞ্জি, ব্রাঁকুজির স্টুডিও, পঁপিদু সেন্টার, রোমের ভাটিকান মিউজিয়াম, কাপ্পেলা সিসটিনা, ফ্লোরেন্সের উফিজি মিউজিয়াম, অকাদেমিয়া এবং বার্সিলোনা আর পারির দুটি পিকাসো মিউজিয়াম দেখার তথ্যসমৃদ্ধ বিবরণ।