“প্রসঙ্গ শক্তি চট্টোপাধ্যায়” has been added to your cart. View cart
Add to Wishlist
একই ধরণের গ্রন্থ
ইন্টারনেটে নীল আকাশ
By ঈশিতা ভাদুড়ী
₹80
আটের দশকে কবিতা দিয়ে সাহিত্য-জীবনের সূত্রপাত। ‘সেঁজুতি ভাদুড়ী’ ছদ্মনামেও একসময় তিনি লেখালিখি করেছেন। আটের দশকে ‘ঠুংরী’ নামে একটি পত্রিকা সম্পাদনা করেছেন। তাঁর সম্পাদনায় ‘ছড়া-টড়া’ ছড়ার সংকলন পর পর তিন বছর প্রকাশিত হয়েছিল। কবিতা গদ্য সম্পাদনা মিলিয়ে তাঁর গ্রন্থ-সংখ্যা ৩০টি। ই-বুক ‘গালিব অস্ফুটে’ এবং ইন্টারনেটে নীল আকাশ বিশেষ উল্লেখযোগ্য।
ইন্টারনেটে নীল আকাশ
By ঈশিতা ভাদুড়ী
₹80
আটের দশকে কবিতা দিয়ে সাহিত্য-জীবনের সূত্রপাত। ‘সেঁজুতি ভাদুড়ী’ ছদ্মনামেও একসময় তিনি লেখালিখি করেছেন। আটের দশকে ‘ঠুংরী’ নামে একটি পত্রিকা সম্পাদনা করেছেন। তাঁর সম্পাদনায় ‘ছড়া-টড়া’ ছড়ার সংকলন পর পর তিন বছর প্রকাশিত হয়েছিল। কবিতা গদ্য সম্পাদনা মিলিয়ে তাঁর গ্রন্থ-সংখ্যা ৩০টি। ই-বুক ‘গালিব অস্ফুটে’ এবং ইন্টারনেটে নীল আকাশ বিশেষ উল্লেখযোগ্য।
তিনটি কিশোর উপন্যাস
₹100
ফুটবল, ক্রিকেট ও রাইডিং নিয়ে একসঙ্গে এমন জমজমাট তিনটে উপন্যাস বাংলা কিশোর সাহিত্যে সত্যিই বিরল। কিশোর বয়সে বড়ো ফুটবলার হওয়ার যে স্বপ্ন দেখে বিল্ট, বস্ত্রীর ছেলে সন্তু সেই বয়সেই অসাধারণ এক স্পিন বোলারের সম্ভাবনা নিয়ে উদয় হয়। কিংবা হীরকের নজরে পড়ে রাহুলকে। যে রাহুল অনায়াস গতিতে যে কোনো রাইডারের রেকর্ড ভাঙার জন্য তৈরি হয়।
অসামান্য লেখনীর মুন্সীয়ানায় এই ত্রয়ীর স্বপ্নকে ভিন্ন ভিন্ন তিনটি কিশোর উপন্যাস এ ধরা হয়েছে। একবার পড়তে শুরু করলে কখনও যা ছেড়ে ওঠা যায় না।
তিনটি কিশোর উপন্যাস
₹100
ফুটবল, ক্রিকেট ও রাইডিং নিয়ে একসঙ্গে এমন জমজমাট তিনটে উপন্যাস বাংলা কিশোর সাহিত্যে সত্যিই বিরল। কিশোর বয়সে বড়ো ফুটবলার হওয়ার যে স্বপ্ন দেখে বিল্ট, বস্ত্রীর ছেলে সন্তু সেই বয়সেই অসাধারণ এক স্পিন বোলারের সম্ভাবনা নিয়ে উদয় হয়। কিংবা হীরকের নজরে পড়ে রাহুলকে। যে রাহুল অনায়াস গতিতে যে কোনো রাইডারের রেকর্ড ভাঙার জন্য তৈরি হয়।
অসামান্য লেখনীর মুন্সীয়ানায় এই ত্রয়ীর স্বপ্নকে ভিন্ন ভিন্ন তিনটি কিশোর উপন্যাস এ ধরা হয়েছে। একবার পড়তে শুরু করলে কখনও যা ছেড়ে ওঠা যায় না।
গল্পকথার কথা
₹250
' গল্পকথার কথা ' গ্রন্থটি কিন্তু কোনাে মৌলিক রচনা নয়। স্পার্ক নােটস নামে এক প্রকাশনার ছােটোগল্প শেখানাের বই "হাউ টু রাইট এ শর্ট স্টোরি" বইটির কাঠামাে দেখে অনুপ্রাণিত হওয়া, যেহেতু বাংলা ভাষায় এরকম বই নেই। কিছু আক্ষরিক অনুবাদ, কিছু নিজস্ব রচনা, পাঠক বুঝতেই পারবেন অনুবাদ অংশে যথেষ্ট আড়ষ্ট হয়েছে ভাষা, সাবলীল থাকার চেষ্টা হয়েছে মৌলিক লেখায়, তবু প্রাণভরে। ছাড়া যায়নি বইটির গ্রন্থনার ক্রমপর্যায়। বাংলা ছােটোগজের বিশাল ভাণ্ডার থেকে মনিমুক্ত না এনে বিশ্বসাহিত্যের গল্প দিয়ে প্রয়ােগ অংশটুকু সাজাতে হয়েছে নিরুপায়। বইএর কাঠামাে অবিকল রাখতে আরও অনেকদিন লেগে যেত সম্পূর্ণ করতে। বাঙালি লেখক পাঠকের জন্য একটি প্রয়ােজনীয় বই এর অভাব দুধের বদলে সাদা রঙেই না হয় গুলে দেওয়া গেল, রংটা তাে থাকল আপাতত। শিক্ষার্থী লেখককে যেমন বলার কিছু নেই, অন্তর্যামী পাঠককেও সতর্ক করার কিছু নেই, শুধু জানানাে হল।
গল্পকথার কথা
₹250
' গল্পকথার কথা ' গ্রন্থটি কিন্তু কোনাে মৌলিক রচনা নয়। স্পার্ক নােটস নামে এক প্রকাশনার ছােটোগল্প শেখানাের বই "হাউ টু রাইট এ শর্ট স্টোরি" বইটির কাঠামাে দেখে অনুপ্রাণিত হওয়া, যেহেতু বাংলা ভাষায় এরকম বই নেই। কিছু আক্ষরিক অনুবাদ, কিছু নিজস্ব রচনা, পাঠক বুঝতেই পারবেন অনুবাদ অংশে যথেষ্ট আড়ষ্ট হয়েছে ভাষা, সাবলীল থাকার চেষ্টা হয়েছে মৌলিক লেখায়, তবু প্রাণভরে। ছাড়া যায়নি বইটির গ্রন্থনার ক্রমপর্যায়। বাংলা ছােটোগজের বিশাল ভাণ্ডার থেকে মনিমুক্ত না এনে বিশ্বসাহিত্যের গল্প দিয়ে প্রয়ােগ অংশটুকু সাজাতে হয়েছে নিরুপায়। বইএর কাঠামাে অবিকল রাখতে আরও অনেকদিন লেগে যেত সম্পূর্ণ করতে। বাঙালি লেখক পাঠকের জন্য একটি প্রয়ােজনীয় বই এর অভাব দুধের বদলে সাদা রঙেই না হয় গুলে দেওয়া গেল, রংটা তাে থাকল আপাতত। শিক্ষার্থী লেখককে যেমন বলার কিছু নেই, অন্তর্যামী পাঠককেও সতর্ক করার কিছু নেই, শুধু জানানাে হল।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
হৃদয়ভূমি
By সমীর রক্ষিত
₹300
লোকগায়ক শিবসুন্দরের গানে উপন্যাসের শুরু এবং শেষ। সে গান ভাবাবেগের প্রেম-গীতি নয়, ঈশ্বরমুখী ভক্তিগীতিও নয়। সেই গানের উৎসে আর বিস্তারে স্পন্দিত হয় ভারতভূমির হৃদয়। উপন্যাসের নাম 'হৃদয়ভূমি'।
এই স্বাদেশিকতাবোধের জাগরণ ঘটতে শুরু করেছিল উনিশ শতকের দ্বিতীয়ার্ধে। সেই ধারাই দুটি স্রোতে ক্রমশ গিয়ে মিলেছিল স্বাধীনতায়। একদিকে ব্রিটিশ শাসনের শেকল-ছেঁড়া রাজনৈতিক স্বাধীনতা, অন্যদিকে দীর্ঘকালব্যাপী রক্ষণশীল সামাজিক অনুশাসনের চাপ ছিন্ন করে ব্যক্তির আত্মমর্যাদা অর্জন করবার স্বাধীনতা। একদিকে বিদেশি শাসকের অধীনতা থেকে মুক্তি; অন্যদিকে সামস্ততন্ত্রের ও জমিদারের বিপরীতে প্রজা, পুরুষতন্ত্রের অনুশাসন অগ্রাহ্য করে নারীর পদক্ষেপ, ‘ধর্মীয়’ নিষেধের বিরুদ্ধে মানব সাম্যবোধের যুক্তির যাত্রা শুরু। 'হৃদয়ভূমি' উপন্যাস এই প্রশ্নতি-যাত্রার চলচ্চিত্র। স্থান অবিভক্ত বঙ্গের পূর্বাঞ্চল। কাল ঊনিশ ও বিশ শতকের সন্ধিক্ষণ।
উপন্যাস ইতিহাস নয়। ইতিহাসের চেনা চরিত্রেরা অবশ্য মাঝে মাঝেই দেখা দিয়েছেন। যেমন—ইশা খাঁ, বেমগ রোকেয়া ও তাঁর স্বামী। কিন্তু কেন্দ্রীয় আখ্যানে আছে এক জমিদার বংশের দুই প্রজন্মের দ্বন্দ্ব। কৌলিক উপাধি রায় রায়ান। পিতা শ্রীনাথ ত্যাজ্য পুত্র করেছেন মেজ ছেলে রামনাথকে। যুগের আধুনিকতার চালচলন মানতে পারেন না তিনি।
নব জাগরণের আলোেক স্পর্শে পুত্র রামনাথের মনের কোনো কোনো জানালা খুলেছে। কিন্তু সম্পূর্ণভাবে দরজা খুলে দিতে যে তিনি পারেননি, তা নিজেও সবটা জানেন না। স্ত্রী কনকলতা জাগ্রত-মনন এবং মানবদরদি হৃদয়ের অধিকারী। বিপন্ন মেয়েদের জন্য রায়ভিলার একতলায় চিকিৎসালয় খুললেন কনকলতা। চিকিৎসা হবে নির্যাতনের শিকার, যৌন রোগাক্রান্ত, গণিকা অপবাদে ক্লিষ্ট মেয়েদের। রামনাথের আপত্তি অগ্রাহ্য করে ব্রহ্মসংগীতের সুরে দ্বারোদ্ঘাটন হল সেবা নিকেতনের—‘অন্তর মম বিকশিত কর'। রামনাথের কণ্ঠেও তখন নতুন জীবনে যোগ দেওয়ার আকুলতা। 'হৃদয়ভূমি' উপন্যাসে এই আশ্বাসের বাণী।
হৃদয়ভূমি
By সমীর রক্ষিত
₹300
লোকগায়ক শিবসুন্দরের গানে উপন্যাসের শুরু এবং শেষ। সে গান ভাবাবেগের প্রেম-গীতি নয়, ঈশ্বরমুখী ভক্তিগীতিও নয়। সেই গানের উৎসে আর বিস্তারে স্পন্দিত হয় ভারতভূমির হৃদয়। উপন্যাসের নাম 'হৃদয়ভূমি'।
এই স্বাদেশিকতাবোধের জাগরণ ঘটতে শুরু করেছিল উনিশ শতকের দ্বিতীয়ার্ধে। সেই ধারাই দুটি স্রোতে ক্রমশ গিয়ে মিলেছিল স্বাধীনতায়। একদিকে ব্রিটিশ শাসনের শেকল-ছেঁড়া রাজনৈতিক স্বাধীনতা, অন্যদিকে দীর্ঘকালব্যাপী রক্ষণশীল সামাজিক অনুশাসনের চাপ ছিন্ন করে ব্যক্তির আত্মমর্যাদা অর্জন করবার স্বাধীনতা। একদিকে বিদেশি শাসকের অধীনতা থেকে মুক্তি; অন্যদিকে সামস্ততন্ত্রের ও জমিদারের বিপরীতে প্রজা, পুরুষতন্ত্রের অনুশাসন অগ্রাহ্য করে নারীর পদক্ষেপ, ‘ধর্মীয়’ নিষেধের বিরুদ্ধে মানব সাম্যবোধের যুক্তির যাত্রা শুরু। 'হৃদয়ভূমি' উপন্যাস এই প্রশ্নতি-যাত্রার চলচ্চিত্র। স্থান অবিভক্ত বঙ্গের পূর্বাঞ্চল। কাল ঊনিশ ও বিশ শতকের সন্ধিক্ষণ।
উপন্যাস ইতিহাস নয়। ইতিহাসের চেনা চরিত্রেরা অবশ্য মাঝে মাঝেই দেখা দিয়েছেন। যেমন—ইশা খাঁ, বেমগ রোকেয়া ও তাঁর স্বামী। কিন্তু কেন্দ্রীয় আখ্যানে আছে এক জমিদার বংশের দুই প্রজন্মের দ্বন্দ্ব। কৌলিক উপাধি রায় রায়ান। পিতা শ্রীনাথ ত্যাজ্য পুত্র করেছেন মেজ ছেলে রামনাথকে। যুগের আধুনিকতার চালচলন মানতে পারেন না তিনি।
নব জাগরণের আলোেক স্পর্শে পুত্র রামনাথের মনের কোনো কোনো জানালা খুলেছে। কিন্তু সম্পূর্ণভাবে দরজা খুলে দিতে যে তিনি পারেননি, তা নিজেও সবটা জানেন না। স্ত্রী কনকলতা জাগ্রত-মনন এবং মানবদরদি হৃদয়ের অধিকারী। বিপন্ন মেয়েদের জন্য রায়ভিলার একতলায় চিকিৎসালয় খুললেন কনকলতা। চিকিৎসা হবে নির্যাতনের শিকার, যৌন রোগাক্রান্ত, গণিকা অপবাদে ক্লিষ্ট মেয়েদের। রামনাথের আপত্তি অগ্রাহ্য করে ব্রহ্মসংগীতের সুরে দ্বারোদ্ঘাটন হল সেবা নিকেতনের—‘অন্তর মম বিকশিত কর'। রামনাথের কণ্ঠেও তখন নতুন জীবনে যোগ দেওয়ার আকুলতা। 'হৃদয়ভূমি' উপন্যাসে এই আশ্বাসের বাণী।