“রবীন্দ্রকাব্যের নানা লহরী” has been added to your cart. View cart
Add to Wishlist
একই ধরণের গ্রন্থ
সন্ধ্যাবেলায় মন কেমন করে
By ঈশা দেব পাল
₹250
সন্ধে মানেই বাড়ি ফেরা। সন্ধেবেলায় শুধুই শিকড়ের টান। চিনির বালিকাবেলাতেও লেগে থাকে গোধূলির রক্তিমাভা। চিনি যখন চিরশ্রী হয় তখনও তাকে ডাক পাঠায়। সেই শৈশব কৈশোরের অলস মায়াজড়ানো ফুরিয়ে যাওয়া বিকেল। এই কাহিনি আশির দশকে বড় হতে থাকা এক বালিকার চোখ দিয়ে দেখা পৃথিবীর আলতো রূপ। ইন্দিরা গান্ধীর অকাল মৃত্যুর প্রসঙ্গ যেমন আছে এতে, তেমনই আছে শান্ত মফস্বলী জীবনে গার্লস ইস্কুল গড়ার প্রস্তুতি। আর আছে কিশোর-কিশোরী যুবক -যুবতীর প্রেম, দাম্পত্য, ভাঙন। ঘটনা ফুরিয়ে যায়, অনুভূতি থেকে যায়। এই উপন্যাসের মূল অবলম্বন সেই অনুভব।
সন্ধ্যাবেলায় মন কেমন করে
By ঈশা দেব পাল
₹250
সন্ধে মানেই বাড়ি ফেরা। সন্ধেবেলায় শুধুই শিকড়ের টান। চিনির বালিকাবেলাতেও লেগে থাকে গোধূলির রক্তিমাভা। চিনি যখন চিরশ্রী হয় তখনও তাকে ডাক পাঠায়। সেই শৈশব কৈশোরের অলস মায়াজড়ানো ফুরিয়ে যাওয়া বিকেল। এই কাহিনি আশির দশকে বড় হতে থাকা এক বালিকার চোখ দিয়ে দেখা পৃথিবীর আলতো রূপ। ইন্দিরা গান্ধীর অকাল মৃত্যুর প্রসঙ্গ যেমন আছে এতে, তেমনই আছে শান্ত মফস্বলী জীবনে গার্লস ইস্কুল গড়ার প্রস্তুতি। আর আছে কিশোর-কিশোরী যুবক -যুবতীর প্রেম, দাম্পত্য, ভাঙন। ঘটনা ফুরিয়ে যায়, অনুভূতি থেকে যায়। এই উপন্যাসের মূল অবলম্বন সেই অনুভব।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ
By সমর চন্দ
₹150
হিন্দি জীবনী সাহিত্যে শিবরানী দেবী প্রেমচন্দের লেখা ' প্রেমচন্দ ঘর মে ' বইটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। ১৯৪৪ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯৫২ সালে এলাহাবাদের হিন্দুস্থান পাবলিশিং হাউস থেকে বইটির দ্বিতীয় সংস্করণ ছাপা হয়। বাংলা অনুবাদের সময় ( ঘরের মানুষ প্রেমচন্দ ) হুবহু অনুবাদ না করে, একই বিষয়ের পুনরুক্তি না ঘটিয়ে মূলভাবের সঙ্গে সাযুজ্য রেখে সাল, তারিখ অনুযায়ী সাজিয়ে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদটি মাসিক নন্দন পত্রিকায় (জুন ২০১৫ - জানু ২০১৬) ছয় কিস্তিতে প্রকাশিত হয়েছে। গ্রন্থ হিসাবে প্রকাশিত হওয়ার আগে আরাে কিছু অংশ সংযােজিত হয়েছে। আশা করি প্রেমচন্দ অনুরাগীদের কাছে অনুবাদটি সমাদৃত হবে।
ভাগবতানুবাদের আদিপর্ব ও সনাতন চক্রবর্তী
₹600
" ভাগবতানুবাদের আদিপর্ব ও সনাতন চক্রবর্তী " গ্রন্থে সনাতন চক্রবর্তীর ভাগবত অনুবাদকে পর্যালোচনা ও বিশ্লেষণের পাশাপাশি ভারতীয় ভক্তিবাদ ও ভক্তিসাহিত্যের একটি ধারাপথের বিবরণ ও স্বরূপ তুলে ধরেছেন লেখক। পূর্ব ভারতের ভক্তিবাদের স্বরূপ ও বৈশিষ্ট্য এবং শ্রীমদ্ভাগবত সম্পর্কিত নানান তাত্ত্বিক বিশ্লেষণের দিকটিও তুলে ধরা হয়েছে। শ্রীমদ্ভাগবতের মাহাত্ম্য তথা ভারতীয় সংস্কৃতিতে এই গ্রন্থের গুরুত্ব কতখানি সে সম্পর্কে মননশীল ভাবনা লেখক রেখে গেছেন। বাংলায় ভাগবত অনুবাদের আদিপর্ব বিশ্লেষণ করতে গিয়ে তিনি মালাধর বসুর 'শ্রীকৃষ্ণবিজয়ে'র প্রসঙ্গ এনেছেন। এনেছেন রঘুনাথ ভাগবতাচার্যের 'শ্রীকৃষ্ণপ্রেমতরঙ্গিনী' গ্রন্থটিকে। পাশাপাশি মাধব রচিত 'শ্রীকৃষ্ণমঙ্গলে'র স্বরূপও বিশ্লেষণ করেছেন। দুঃখী শ্যামদাসের 'গোবিন্দমঙ্গল' এবং অভিরাম দাস বিরচিত 'গোবিন্দবিজয়' গ্রন্থটিও এই ধারাবাহিক বিশ্লেষণে স্থান পেয়েছে। সবশেষে সনাতন চক্রবর্তীর 'ভাষাবন্ধ ভাগবতে'র পাঠ-পর্যালোচনা ও তত্ত্বনির্ভর বিশ্লেষণ আছে গ্রন্থের বৃহৎ অংশ জুড়ে। এই আলোচনায় স্বাভাবিকভাবে এসেছে কবি সনাতনের ব্যক্তিপরিচিতি ও তাঁর পুথি-পরিচয়ের প্রসঙ্গটি। ভক্তিবাদ ও ভক্তিসাহিত্যের স্বরূপ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে লেখক বেদের বিবিধ অংশের গুরুত্ব বিশ্লেষণ করেছেন। বেদের যুগে ঋষিগণ প্রকৃতির বিভিন্নরূপে দেবত্ব আরোপ করেছেন। গ্রন্থকার এই অংশে অগ্নি, বরুণ, ঊষা সকলের দেবত্বে প্রতিষ্ঠিত হওয়ার বিবরণ দিয়েছেন এবং বর্ষণকারী দেবতা ইন্দ্রের প্রসঙ্গ এনেছেন। দেবতাদের প্রীত রাখবার জন্য পরিকল্পিতভাবে যাগযজ্ঞ আর প্রীতিকারক স্তব-স্তুতির যে উদ্ভব ঘটেছে সে বিষয়ে মনোজ্ঞ বিশ্লেষণ করে গেছেন। দিয়েছেন বৈদিক দেবতার উদ্ভব ও ক্রমবিকাশ সম্পর্কে শাস্ত্রজ্ঞান নির্ভর ভাবনা। উপনিষদের ঋষিরা বোধি বা ইনটিউটিভ্ পার্সেপশনের সাহায্যে ব্রহ্মই যে স্রষ্টা এবং সৃষ্টির মূল এই উপলব্ধিতে উপনীত হওয়ার পর তাঁদের অন্তরে যখন এই সত্যটির উদ্ভাস ঘটে আর তখনই তাঁদের মধ্যে ব্রাহ্মীস্থিতি লাভ হয়। তখন উদাত্ত কণ্ঠে ঋষিগণ ঘোষণা করতে পারলেন যে আমরা ব্রহ্মকে জেনেছি আর তাকে জানলেই অমৃত লাভ করা যায়- এই ধারণাকে প্রমাণ করবার জন্য লেখক শ্বেতাশ্বতর উপনিষদের সংস্কৃত তথ্য তুলে ধরে যুক্তিবাদ এবং অধ্যাত্মবাদের সম্মিলন ঘটিয়েছেন। বেদ ও উপনিষদের যুগে মত প্রকাশের স্বাধীনতা বা চিন্তন স্বাধীনতার পরিসর ছিল যথেষ্ট, সেকথা গ্রন্থকার উপনিষদের সূক্ত উদ্ধার করে বোঝাবার চেষ্টা করেছেন। ভাগবতের বাংলা অনুবাদ নিয়ে গবেষণাধর্মী কাজগুলির মধ্যে এই গ্রন্থটি নিঃসন্দেহে মৌলিকতার দাবি রাখে।
ভাগবতানুবাদের আদিপর্ব ও সনাতন চক্রবর্তী
₹600
" ভাগবতানুবাদের আদিপর্ব ও সনাতন চক্রবর্তী " গ্রন্থে সনাতন চক্রবর্তীর ভাগবত অনুবাদকে পর্যালোচনা ও বিশ্লেষণের পাশাপাশি ভারতীয় ভক্তিবাদ ও ভক্তিসাহিত্যের একটি ধারাপথের বিবরণ ও স্বরূপ তুলে ধরেছেন লেখক। পূর্ব ভারতের ভক্তিবাদের স্বরূপ ও বৈশিষ্ট্য এবং শ্রীমদ্ভাগবত সম্পর্কিত নানান তাত্ত্বিক বিশ্লেষণের দিকটিও তুলে ধরা হয়েছে। শ্রীমদ্ভাগবতের মাহাত্ম্য তথা ভারতীয় সংস্কৃতিতে এই গ্রন্থের গুরুত্ব কতখানি সে সম্পর্কে মননশীল ভাবনা লেখক রেখে গেছেন। বাংলায় ভাগবত অনুবাদের আদিপর্ব বিশ্লেষণ করতে গিয়ে তিনি মালাধর বসুর 'শ্রীকৃষ্ণবিজয়ে'র প্রসঙ্গ এনেছেন। এনেছেন রঘুনাথ ভাগবতাচার্যের 'শ্রীকৃষ্ণপ্রেমতরঙ্গিনী' গ্রন্থটিকে। পাশাপাশি মাধব রচিত 'শ্রীকৃষ্ণমঙ্গলে'র স্বরূপও বিশ্লেষণ করেছেন। দুঃখী শ্যামদাসের 'গোবিন্দমঙ্গল' এবং অভিরাম দাস বিরচিত 'গোবিন্দবিজয়' গ্রন্থটিও এই ধারাবাহিক বিশ্লেষণে স্থান পেয়েছে। সবশেষে সনাতন চক্রবর্তীর 'ভাষাবন্ধ ভাগবতে'র পাঠ-পর্যালোচনা ও তত্ত্বনির্ভর বিশ্লেষণ আছে গ্রন্থের বৃহৎ অংশ জুড়ে। এই আলোচনায় স্বাভাবিকভাবে এসেছে কবি সনাতনের ব্যক্তিপরিচিতি ও তাঁর পুথি-পরিচয়ের প্রসঙ্গটি। ভক্তিবাদ ও ভক্তিসাহিত্যের স্বরূপ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে লেখক বেদের বিবিধ অংশের গুরুত্ব বিশ্লেষণ করেছেন। বেদের যুগে ঋষিগণ প্রকৃতির বিভিন্নরূপে দেবত্ব আরোপ করেছেন। গ্রন্থকার এই অংশে অগ্নি, বরুণ, ঊষা সকলের দেবত্বে প্রতিষ্ঠিত হওয়ার বিবরণ দিয়েছেন এবং বর্ষণকারী দেবতা ইন্দ্রের প্রসঙ্গ এনেছেন। দেবতাদের প্রীত রাখবার জন্য পরিকল্পিতভাবে যাগযজ্ঞ আর প্রীতিকারক স্তব-স্তুতির যে উদ্ভব ঘটেছে সে বিষয়ে মনোজ্ঞ বিশ্লেষণ করে গেছেন। দিয়েছেন বৈদিক দেবতার উদ্ভব ও ক্রমবিকাশ সম্পর্কে শাস্ত্রজ্ঞান নির্ভর ভাবনা। উপনিষদের ঋষিরা বোধি বা ইনটিউটিভ্ পার্সেপশনের সাহায্যে ব্রহ্মই যে স্রষ্টা এবং সৃষ্টির মূল এই উপলব্ধিতে উপনীত হওয়ার পর তাঁদের অন্তরে যখন এই সত্যটির উদ্ভাস ঘটে আর তখনই তাঁদের মধ্যে ব্রাহ্মীস্থিতি লাভ হয়। তখন উদাত্ত কণ্ঠে ঋষিগণ ঘোষণা করতে পারলেন যে আমরা ব্রহ্মকে জেনেছি আর তাকে জানলেই অমৃত লাভ করা যায়- এই ধারণাকে প্রমাণ করবার জন্য লেখক শ্বেতাশ্বতর উপনিষদের সংস্কৃত তথ্য তুলে ধরে যুক্তিবাদ এবং অধ্যাত্মবাদের সম্মিলন ঘটিয়েছেন। বেদ ও উপনিষদের যুগে মত প্রকাশের স্বাধীনতা বা চিন্তন স্বাধীনতার পরিসর ছিল যথেষ্ট, সেকথা গ্রন্থকার উপনিষদের সূক্ত উদ্ধার করে বোঝাবার চেষ্টা করেছেন। ভাগবতের বাংলা অনুবাদ নিয়ে গবেষণাধর্মী কাজগুলির মধ্যে এই গ্রন্থটি নিঃসন্দেহে মৌলিকতার দাবি রাখে।
নির্বাচিত পঁচিশটি গল্প
By অরিন্দম বসু
₹150
গল্প লেখার শুরু ৯৫ সাল থেকে। এ পর্যন্ত যে সব গল্প গ্রন্থ প্রকাশিত হয়েছে তার ভেতর থেকে পঁচিশটি বেছে নিয়েই এই গল্পগ্রন্থ ' নির্বাচিত পঁচিশ গল্প '। গল্প উচ্চকিত স্বরে কথা বলে না। কিন্তু কিছুটা কোমল নিচু গলায় বলা কথা দূর থেকে এসে বিঁধে যায়। এমনকী লেখকও সেখানে দূরে দাঁড়িয়েই সব দেখেন, মন্তব্যহীন। এই বইয়ের গল্প পরপর খেয়াল করলেই দেখা যাবে এক দীর্ঘ সময়ের পরিবর্তন কীভাবে গড়িয়ে এসেছে, কীভাবে ব্যক্তিগত জীবনযাপনের মানুষজন সময়ের প্রেক্ষাপটে বদলেছে, বদলে যাচ্ছে। আর এই সমস্ত কিছুর ওপর, মায়াময় এই পৃথিবীর ওপর কোথায় ছায়া ফেলেছে জীবনরহস্য।
নির্বাচিত পঁচিশটি গল্প
By অরিন্দম বসু
₹150
গল্প লেখার শুরু ৯৫ সাল থেকে। এ পর্যন্ত যে সব গল্প গ্রন্থ প্রকাশিত হয়েছে তার ভেতর থেকে পঁচিশটি বেছে নিয়েই এই গল্পগ্রন্থ ' নির্বাচিত পঁচিশ গল্প '। গল্প উচ্চকিত স্বরে কথা বলে না। কিন্তু কিছুটা কোমল নিচু গলায় বলা কথা দূর থেকে এসে বিঁধে যায়। এমনকী লেখকও সেখানে দূরে দাঁড়িয়েই সব দেখেন, মন্তব্যহীন। এই বইয়ের গল্প পরপর খেয়াল করলেই দেখা যাবে এক দীর্ঘ সময়ের পরিবর্তন কীভাবে গড়িয়ে এসেছে, কীভাবে ব্যক্তিগত জীবনযাপনের মানুষজন সময়ের প্রেক্ষাপটে বদলেছে, বদলে যাচ্ছে। আর এই সমস্ত কিছুর ওপর, মায়াময় এই পৃথিবীর ওপর কোথায় ছায়া ফেলেছে জীবনরহস্য।
মানভূমের লোকসংস্কৃতি – লোকসাহিত্য
₹150
" মানভূমের লোকসংস্কৃতি - লোকসাহিত্য " গ্রন্থটিতে ৩৪টি প্রবন্ধ আছে। প্রবন্ধগুলিতে সামাজিক সম্পর্ক মানভূমের লোকউৎসব, লোকাচার, ছড়া, ধাঁধা, লোকগান ও লোকভাষাও সাধারণভাবে আলোচনা করা হয়েছে। মানভূমের ছড়া, প্রবাদ, মন্ত্র, জনপদ, লোকখেলা, মেয়েলি ব্রতকথা, মেয়েদের ক্রীড়া, মানভূমের কৃষিতে খনার বচনের ভূমিকা, লোকাচার, লোকবিশ্বাস, রাতকহনী, পরব, পৌষপার্বণ, আখানযাত্রা, লোকগানে ইতিহাসের উপাদান সন্ধান, বিবাহের আচার-জল সাঁইতে যাওয়া, পালা-পার্বণে লোকগান, মোরগ লড়াই, পুরুলিয়ার বিহাগীত, পুরুলিয়ার শ্রমসংগীত, কাঠিনাচ, লৌকিক দেবদেবী, খেলাইচণ্ডী, লোকচিকিৎসা, মেয়েলি রঙ্গরসিকতা, মানভূমের নিমন্ত্রণপ্রথা, মানভূমের জীবনে সতীন, ভাগ্নে, বন্ধু, জামাই, রমণী প্রভৃতি বহুত্তর বিষয় বিন্যাসে গ্রন্থটির মর্যাদা বহুগুণ বৰ্দ্ধিত হয়েছে।
মানভূমের লোকসংস্কৃতি – লোকসাহিত্য
₹150
" মানভূমের লোকসংস্কৃতি - লোকসাহিত্য " গ্রন্থটিতে ৩৪টি প্রবন্ধ আছে। প্রবন্ধগুলিতে সামাজিক সম্পর্ক মানভূমের লোকউৎসব, লোকাচার, ছড়া, ধাঁধা, লোকগান ও লোকভাষাও সাধারণভাবে আলোচনা করা হয়েছে। মানভূমের ছড়া, প্রবাদ, মন্ত্র, জনপদ, লোকখেলা, মেয়েলি ব্রতকথা, মেয়েদের ক্রীড়া, মানভূমের কৃষিতে খনার বচনের ভূমিকা, লোকাচার, লোকবিশ্বাস, রাতকহনী, পরব, পৌষপার্বণ, আখানযাত্রা, লোকগানে ইতিহাসের উপাদান সন্ধান, বিবাহের আচার-জল সাঁইতে যাওয়া, পালা-পার্বণে লোকগান, মোরগ লড়াই, পুরুলিয়ার বিহাগীত, পুরুলিয়ার শ্রমসংগীত, কাঠিনাচ, লৌকিক দেবদেবী, খেলাইচণ্ডী, লোকচিকিৎসা, মেয়েলি রঙ্গরসিকতা, মানভূমের নিমন্ত্রণপ্রথা, মানভূমের জীবনে সতীন, ভাগ্নে, বন্ধু, জামাই, রমণী প্রভৃতি বহুত্তর বিষয় বিন্যাসে গ্রন্থটির মর্যাদা বহুগুণ বৰ্দ্ধিত হয়েছে।